Texte & musique
: Frank Zappa
Premier enregistrement: Thing Fish Apparait sur : Thing Fish |
-----On
entend un lent chant funèbre, sur lequel les MAMMIES psalmodient
une variation déformée des syllabes "chantées" par
une voix générée par ordinateur. Le rideau se lève
lentement. Nous sommes dans le jardin de devant de L'ITALIEN INCONNU dans
un quartier petit bourgeois du New Jersey. C'est Noël. Il y a de la
neige sur le sol. Près des marches de la maison, on aperçoit
une boîte de la nativité se composant d'une mangeoire remplie
de chiendent. Dedans se trouve l'affreux petit nourrisson qui est censé
produire les sons vocaux synthétisés. On voit bien qu'il
a le visage de la RHONDA ARTIFICIELLE et l'énorme banane
*
video-religieuse de QUENTIN ROBERT DE NAMELAND.
Attentifs, se tenant de part et d'autre, on aperçoit HARRY-ENFANT et la RHONDA ARTIFICIELLE portant des "robes de Terre Sainte", habits bon marché de la pompe de Noël. FRANCESCO, (L'ITALIEN INCONNU) les regarde à travers des jumelles rouges en plastique, depuis la fenêtre de son salon. |
|
|
CRAB-GRASS BABY:
Stroke me pompadour, pompaduooor, pompaduooor, pompaduooor. Stroke me pompadour, father. Stroke it nicely while I tell you about the problems I am having with my car an my girlfriend. Ooo-wo-woo, the white man's burden! Her and her girlfriend used to go out and
booze it up and tear up the upholstery; rip the seats completely out, and
so I got a fifty-six Olds. About the time I got it
|
BEBE CHIENDENT :
Caressez ma banane, banaaane, banaaane, banaaane. Caressez ma banane, père. Caressez-la doucement pendant que je vous narre les problèmes que j'ai avec ma voiture et ma petite amie. Ooo-woo-woo, le fardeau de l'homme blanc ! Elle et sa copine avaient l'habitude de rouler, se saouler la gueule et déchirer les garnitures en cuir ; griffer les sièges complètement, et puis j'avais une Oldsmobile 56. Au moment où j'ai réussi à la faire marcher correctement, elle y a fait un tour et a baisé la transmission… l'a totalement bousillée, alors j'ai dû trouver une autre Oldsmobile (c'était ça ou aller à Tijuana * ou la jouer Moïse Brun sur le chemin d'Egypte). C'est tellement dur pour un enfant quand sa voiture est baisée. Achetez-moi une Volvo, pèèère. |
HARRY-AS-A-BOY:
Isn't it terrific, artificial RHONDA! |
HARRY-ENFANT :
N'est-ce pas terrible, RHONDA ARTIFICIELLE ! |
CRAB-GRASS BABY:
One-Adam-Twelve...see the enormous white pompadour! Ha-Ha-ha-ho! That's a good one! Hoo-hoo-hoo. HARRY-AS-A-BOY:
CRAB-GRASS BABY:
|
BEBE CHIENDENT :
Allo, Adam-12… je vois cette énorme banane blanche ! Ha-ha-ha-ho ! Elle est bonne ! Hoo-hoo-hoo. HARRY-ENFANT :
BEBE CHIENDENT :
|
HARRY-AS-A-BOY:
His vocabulary is astonishing! CRAB-GRASS BABY:
HARRY-AS-A-BOY:
CRAB-GRASS BABY:
HARRY-AS-A-BOY:
|
HARRY-ENFANT :
Son vocabulaire est étonnant ! BEBE CHIENDENT :
HARRY-ENFANT :
BEBE CHIENDENT :
HARRY-ENFANT :
|
CRAB-GRASS BABY:
Take me to the movies. Buy me a balloon. Stroke me pompadour! |
BEBE CHIENDENT :
Emmenez-moi au cinéma. Achetez-moi un ballon. Caressez ma banane ! |
HARRY-AS-A-BOY:
Look! Look! Look at the pecker on him, wouldja! Goodjy-goodjy-goodjy-goo! Hoo hoo hoo! |
HARRY-ENFANT :
Regarde ! Regarde ! Regarde sa quéquette, crois-tu ça ! Guili-guili-guili ! Hou hou hou ! |
THING-FISH:
Dis boy have a 'PROVLEM'! However, how 'bout a nice round of applause fo de three 'WISE MAMMIES', comin' atcha outa chute numba five! |
THING-FISH :
Ce garçon a un "GROS-BLEME" ! Malgré tout, ça vous dit un tonnerre d'applaudissements pour les trois "MAMMIES MAGES", qui descendent de la glissière n°5 ! |